Kieu is the most popular poem in the Vietnamese language. Nguyen Du (1765-1820), the author, heard the story when he was on an embassy to China, but, because the poem is written in Vietnamese, it is the proof to the Vietnamese people that they have an independent literature and culture of their own. Many a Vietnamese peasant can quote long passages of Kieu.
Recently I revisited Vietnam and took my version of Kieu with me.
I showed it to the language teacher I was lodging with in Hanoi, who was excited.
“I didn’t know I had a scholar staying in my house”, he said.
“Not a scholar but an amateur poet”, I replied.
But then in Vietnamese culture anyone, who has had any education, is an amateur poet anyway: they are a nation of poets, and poetry occupies a far more important place in their lives than it does in Western culture: